close
2歲以前最愛問:「這個是什麼?」
現在最常聽到:「○○是什麼意思阿?」
以前都說:「我愛mommy!我愛babby!」
現在可省話了:「我愛你們兩個!」
或者:「我愛大家!」
好像是前陣子吧,babby問vivi:「babby棒不棒ㄚ?」
Vivi毫不遲疑的說:「回家再說吧!」
不甘心的babby打算用騙的:「已經到家拉!」(當時剛步行路過麥當當店前)
Vivi:「還沒到家拉!」(你騙不到我的)
那好,babby決定挖洞(給vivi跳,因為mommy可能會生氣),改說:「那mommy棒不棒ㄚ?」
可人的vivi竟說:「棒ㄚ!」
受到打擊的babby近乎歇斯底里的問:「為什麼不回家再說?」
Vivi:「已經到家拉!」(天真狀)
雖然沒有刻意要vivi學英文,但是車上會放英文兒歌CD,
晚上睡前也會念英文繪本,
沒多想vivi如何吸收,就只是偶爾聽聽,
2歲的最近,
Vivi唱了第一首完整的英文兒歌,然後又接著字不正腔不美地唱了多首,
徹底地嚇到我們,
有一首歌詞是:「Good morning !Good morning! To you ! To you! And to you!」
有一天竟然聽到vivi唱到一半,自己改詞為:「to I ! to I ! and to I !」
雖然正確應該是to me,
但Mommy已經嚇到差點跌倒,
小小孩真的好神奇阿,
從來沒有講過的文法和主詞,
怎麼就知道要自己轉換勒!
因為vivi愛模仿,
每個週末babby回到家,見面的第一句話常常是:
「babby你辛苦了!」
怎麼不叫babby感動涕淚呢!
全站熱搜